Dear VideoLAN users, The VideoLAN team is happy to announce the first beta version of VLC 0.8.4 (Note: 0.8.3 was skipped because it’s technical improvements were too little) Highlights from improvements include: * Mac OS X interface: – new dialogs (wizard, extended controls, bookmarks) – drag and drop in playlist * wxWidgets interface (default Windows …
Tag: language
Permanent link to this article: https://blog.simos.info/dear-videolan-users/
Aug 02 2005
Φωναχτήρι; Τι είναι το φωναχτήρι;
Η μετάφραση του όρου έγινε εδώ, οπότε ξέρετε που να στοχεύσετε τα σχόλιά σας :). Το φωναχτήρι (κοινώς shoutbox) είναι ένα κουτάκι στην σελίδα σας όπου οι επισκέπτες μπορούν πολύ εύκολα να πουν κάτι σύντομο, όπως να αφήσουν ένα μήνυμα. Μα αυτό δεν κάνει και ο μηχανισμός των σχολίων; Ναι, το φωναχτήρι είναι ένα είδος …
Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%cf%86%cf%89%ce%bd%ce%b1%cf%87%cf%84%ce%ae%cf%81%ce%b9-%cf%84%ce%b9-%ce%b5%ce%af%ce%bd%ce%b1%ce%b9-%cf%84%ce%bf-%cf%86%cf%89%ce%bd%ce%b1%cf%87%cf%84%ce%ae%cf%81%ce%b9/
Jul 26 2005
░░░▒▒▒▓▓▓███
►☺◄ ۩ ۞ This is a demonstration of the use of Unicode on your Website. These above are fonts, not images. You should be able to view them if you have the appropriate fonts installed. Windows XP users should be able to view them by default if they use Mozilla Firefox. When you build a …
Permanent link to this article: https://blog.simos.info/198/
Jul 14 2005
Έτοιμη η μετάφραση του WordPress!
Ενημέρωση 2010: το ελληνικό WordPress είναι διαθέσιμο στο http://el.wordpress.org/ (ακολουθεί το παλιό άρθρο). Είναι έτοιμη η ελληνική μετάφραση του WordPress 1.5.1.3 “Strayhorn”! Στην παραπάνω σελίδα θα βρείτε δύο αρχεία, το el.po που μεταφράστηκε από κοινού (τουλάχιστον 8 άτομα συνέβαλαν) ενώ το el_SX είναι μια πρώτη αναθεώρηση/review της μετάφρασης αυτής. Simossimos.info
Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%ad%cf%84%ce%bf%ce%b9%ce%bc%ce%b7-%ce%b7-%ce%bc%ce%b5%cf%84%ce%ac%cf%86%cf%81%ce%b1%cf%83%ce%b7-%cf%84%ce%bf%cf%85-wordpress/
Jun 22 2005
ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗ: Open Language Tools, ελεύθερο λογισμικό για την μεταφραστική διαδικασία
Η Sun Microsystems μόλις διέθεσε ως ελεύθερο λογισμικό μια σειρά από γλωσσικά εργαλεία (Open Language Tools) που βοηθούν στην εντοπιοποίηση (localisation) τεκμηρίωσης και λογισμικού. Χρησιμοποιούν ανοιχτά πρότυπα όπως XLIFF και TMX. Το λογισμικό αυτό το περιμέναμε εδώ και πολλούς μήνες και επιτέλους γίνεται τώρα διαθέσιμο. Πολύ περισσότερες πληροφορίες (“screenshots”, “flash animation” για επίδειξη, κτλ) στο
Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%b1%ce%bd%ce%b1%ce%ba%ce%bf%ce%af%ce%bd%cf%89%cf%83%ce%b7-open-language-tools-%ce%b5%ce%bb%ce%b5%cf%8d%ce%b8%ce%b5%cf%81%ce%bf-%ce%bb%ce%bf%ce%b3%ce%b9%cf%83%ce%bc%ce%b9%ce%ba%cf%8c-%ce%b3%ce%b9%ce/
Jun 06 2005
Free/Open Source Software Localization Primer Published
UNDP-APDIP’s International Open Source Network has produced a primer on Free/Open Source Software Localization. Download the primer: FOSS Localization Primer (pdf format – 1.3MB) Click to access foss-localization-primer.pdf June 6th 2005 This primer provides a broad perspective on the localization of Free/Open Source Software (FOSS) for the benefit of policy- and decision-makers in developing countries. …
Permanent link to this article: https://blog.simos.info/freeopen-source-software-localization-primer-published/
Recent Comments