Tag : ubuntu-gr

The Ubuntistas magazine (in Greek)

Ubuntistas is an e-magazine by Ubuntu-gr, the Greek Ubuntu community.

This is the 9th issue of Ubuntistas for May-June-July. You can click on the image above and have a look at the issue. The text should look Greek to you 🙂 but you can get the gist of the content.

The contributors for the 9th issue of Ubuntistas are

  1. Almpanopoulos Nikos (editing)
  2. Diamantis Dimitris (author)
  3. Kwstaras Giannis (author)
  4. Papadopoulos Dimitris (author, desktop publishing)
  5. Petoumenou Jennie (editing)
  6. Savvidis Solon (author, public relations)
  7. Fwtiadis Grigoris (design)
  8. Fwtiadis Fillipos (author)
  9. Hatzipantelis Pantelis (author, desktop publishing)

I remember the first discussions that led to the creation of the Ubuntistas magazine. It happened at the Ubuntu-gr forum where I was a moderator at that time. As moderator, our goal was to provide a friendly environment so that users get quality help and continue to use Ubuntu. As a result of that, the chances that some of these users would end up giving back to the community would be higher.

My input to the discussion was that there are many way to contribute back and I gave a list of (very boring) things to do. I felt that a magazine endeavor requires many people to cooperate and it was quite complicated task. My belief however was that they should give it a go anyway.

ubuntistasdz0
They did give it a go and we got Ubuntistas Issue #1 (Nov-Dec 2008).

Μαθήματα γλώσσας προγραμματισμού Python στα ελληνικά

Στο φόρουμ του Ubuntu-gr έχουν ξεκινήσει μαθήματα για τη γλώσσα προγραμματισμού Python.

Το πρώτο μάθημα είναι για τη ρύθμιση του περιβάλλοντος Python στο σύστημά σας, οπότε μπορείτε εύκολα να λάβετε μέρος και να παρακολουθήσετε τα επόμενα βήματα.

Μέσω του φόρουμ του Ubuntu-gr γίνεται και η μετάφραση στα ελληνικά ενός οδηγού εκμάθησης της γλώσσας Python, που θα χρησιμοποιηθεί ως ύλη για τα μαθήματα. Η μετάφραση έχει σχεδόν ολοκληρωθεί.

Δείτε τα μαθήματα Python του φόρουμ Ubuntu-gr.

Ο Κώστας Τσακάλογλου αναφέρθηκε στα μαθήματα αυτά πριν λίγες μέρες.

10 Μαΐου: Το φόρουμ Ubuntu-GR έχει ΓΕΝΕΘΛΙΑ (1 χρόνος)!

10 Μαΐου: Το φόρουμ Ubuntu-GR έχει ΓΕΝΕΘΛΙΑ (1 χρόνος)!

Δείτε την παρουσίαση του φόρουμ του Ubuntu-gr που έκανε ο goofy στο συνέδριο FOSSCOMM που έγινε στη Λάρισα.

Δείτε την ανακοίνωση γενεθλίων στο www.ubuntu-gr.org.

Μερικά στατιστικά στοιχεία κατά τη συμπλήρωση του ενός χρόνου λειτουργίας του φόρουμ,

Γραφτείτε στο φόρουμ ubuntu-gr και μάθετε περισσότερα για το ελεύθερο λογισμικό στην ελληνική γλώσσα!

Rendering bug in Firefox, threat level: annoyance

There is this rendering bug in Firefox that currently can be classified as an annoyance.

It was discovered during a discussion at the Ubuntu-GR mailing list and reported in June 2008, and at that time it would cause Firefox to crash. Therefore, it was deemed as a security issue, and the bug report was not made public. Just recently, the issue was revisited, current versions of Firefox do not crash, and the security tag was removed. It is quite possible that there is some existing report on the issue, and not being classified as a security bug, it will be easier sort out. Thus, have a look at bug report #441307.

The source of the rendering bug is the HTML code

<HR WIDTH=143165425 ALIGN=RIGHT>

So, you send an HTML e-mail and you add the above code. The code says to show a Horizontal line, with some huge width (here, you simply put 143165425).

If you received such an annoying e-mail, here is how it may look like (Yahoo WebMail)

If you received such an annoying e-mail, here is how it may look like (Yahoo WebMail)

How GMail might look like when you receive such an HTML email.

How GMail might look like when you receive such an HTML email.

Some versions of Firefox respond differently to this rendering bug, which probably relates to a different set of linked libraries. For example, the Firefox 3 found in Ubuntu Linux 8.10 is able to show the e-mail in GMail just fine (though it messes up with other pages). The above screenshots are by Minefield 3.1b2pre (64-bit). The Windows version of Firefox is also affected.

To try out yourself, create a file /tmp/mypoc.html with contents

<!DOCTYPE HTML PUBLIC “-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN”>
<HTML>
<HEAD>
</HEAD>
<BODY BGCOLOR=”#ffffff”>
<TABLE WIDTH=100% BORDER=0 CELLPADDING=2 CELLSPACING=2 BGCOLOR=”#e0e0e0″>
<TR>
<TD>
<HR WIDTH=143165425 ALIGN=RIGHT>
</TD>
</TR>
</TABLE>
This is a test.
<HR WIDTH=143165425 ALIGN=RIGHT>
Some more text.
</BODY>
</HTML>

Load it up in Firefox. Click to Select All, then Copy. You can then paste in your mailer, when you compose as HTML (for example, with Thunderbird).

Just to reiterate, this issue is currently at level annoyance, unless someone manages to produce an HTML file that can crash Firefox. If you manage to do so, please file a bug report at http://bugzilla.mozilla.org/ and specify the security settting so that the bug gets high priority.

Code of conduct και ελληνικές κοινότητες ΕΛ/ΛΑΚ

Ένα πρόβλημα με τις κοινότητες ελ/λακ είναι ότι μερικά από τα μέλη δεν ακολουθούν τους τυπικούς κανόνες συμπεριφοράς, και αυτό έχει το αποτέλεσμα να δημιουργείται συχνά ένα αρνητικό κλίμα.

Ένα πρόσφατο παράδειγμα είναι στη λίστα gnome-i18n, όπου ένας νέος μεταφραστής ήταν πολύ αρνητικός και προσβλητικός στη συμπεριφορά του απέναντι στο συντονιστή της συγκεκριμένης γλώσσας και άλλα άτομα που έλαβαν μέρος στη συζήτηση (=όπως εμένα!). Κατά τη συζήτηση, έγινε αναφορά στο λεγόμενο Code of conduct του GNOME, απλοί κανόνες καλής συμπεριφοράς. Αν θέλεις να συμμετέχεις στο GNOME, πρέπει να ακολουθείς τους κανόνες καλής συμπεριφοράς. Εννοείται ότι ο καθένας που λαμβαίνει μέρος στην ανάπτυξη του GNOME ακολουθεί τους κανόνες αυτούς· ωστόσο μπορεί κάποιος και να υπογράψει ότι ακολουθεί τους κανόνες. Το ίδιο συμβαίνει με την κοινότητα του Ubuntu Linux όπου ο χρήστης μπορεί να υπογράψει ψηφιακά το Code of Conduct με το κλειδί του, και να λάβει το χαρακτηρισμό Ubuntero.

Στην ελληνική πραγματικότητα δεν έχουμε φτάσει ακόμα σε τέτοια επίπεδα και η κατάσταση είναι σχεδόν ad-hoc. Αναφερθήκαμε πρόσφατα στο πρόβλημα με το φόρουμ Linux του Adslgr.com.Ένα πράγμα που θεωρώ πολύ σημαντικό είναι ότι πρέπει να υπάρχει σεβασμός και τήρηση των τυπικών κανόνων καλής συμπεριφοράς. Παλαιότερα που έβλεπα τη λίστα LGU, παρατηρούσα ότι υπήρχαν συχνές «παραβάσεις», με αποτέλεσμα να επικρατεί αρνητικό κλίμα, να μην βγαίνουν αποτελέσματα στις συζητήσεις, ο καθένας να προσπαθεί να κάνει τον έξυπνο και να «την βγει» στον άλλο, και ουσιαστικά να γίνεται κακό στην κοινότητα, στους νέους χρήστες. Για τώρα δεν γνωρίζω, έχω την εντύπωση ότι τα πράγματα δεν έχουν καλυτερέψει σημαντικά. Είδα την πρόσφατη συζήτηση στην LGU για το σχολιασμό της μετάφρασης από ΕΛΟΤ των θεμελιωδών όρων πληροφορικής. Πολλά άτομα απάντησαν, ωστόσο στη συζήτηση αυτή δεν παρατήρησα κάποιο χειροπιαστό αποτέλεσμα.

Ένα άλλο πρόσφατο παράδειγμα είναι με αυτό το γράμμα στη λίστα public@hellug.gr. Ανεξάρτητα αν έχει δίκιο ή όχι ο αποστολέας, το γράμμα αυτό είναι από τα πιο τυπικά για να κάνει μια συζήτηση να αποσυντονιστεί. Ο δε αποστολέας του γράμματος δεν είναι νέος χρήστης· είναι μέλος της κοινότητας πάνω από δέκα χρόνια. Αντί να έχει την ωριμότητα να κλείσει το θέμα, το ανοίγει περισσότερο.

Βλέπω αυτό το εχθρικό περιβάλλον να διαιωνίζεται σε συγκεκριμένες κοινότητες, με μικρές ελπίδες για αλλαγή.

Προσωπικά αφιερώνω χρόνο στο φόρουμ του ελληνικού Ubuntu, στο http://ubuntu.opengr.net/ όπου υπάρχει έντονη προσπάθεια να έχουμε ένα θετικό περιβάλλον. Βλέπουμε να έχουμε αποτελέσματα, και να γίνονται μέλη περισσότεροι νέοι χρήστες της διανομής. Το ίδιο θετικό περιβάλλον υπάρχει στη λίστα του Ubuntu-gr.

Αντιγράφω εδώ τους κανόνες καλής συμπεριφοράς του GNOME,

Advice

  • Be respectful and considerate:
    • Disagreement is no excuse for poor behaviour or personal attacks. Remember that a community where people feel uncomfortable is not a productive one.
  • Be patient and generous:
    • If someone asks for help it is because they need it. Do politely suggest specific documentation or more appropriate venues where appropriate, but avoid aggressive or vague responses such as “RTFM”.
  • Assume people mean well:
    • Remember that decisions are often a difficult choice between competing priorities. If you disagree, please do so politely.
    • If something seems outrageous, check that you did not misinterpret it. Ask for clarification, but do not assume the worst.
  • Try to be concise:
    • Avoid repeating what has been said already. Making a conversation larger makes it difficult to follow, and people often feel personally attacked if they receive multiple messages telling them the same thing.

ert-archives.gr: “Linux/Unix operating systems are not supported”

ERT (Hellenic Broadcasting Corporation) is the national radio/television organisation of Greece.

ERT recently made available online part of its audio and video archive, at the website http://www.ert-archives.gr/

When browsing the website from Linux, you were blocked with a message that Linux/Unix operating systems are not supported. This message was appearing due to User-Agent filtering. Even if you altered your User-Agent, the page would not show the multimedia.

There has been a heated discussion on this on local mailing lists, with many users sending their personal polite comments to the feedback page at the ERT website. Many individual, personal comments have value and are taken into account.

Since today, http://www.ert-archives.gr/ does no do filtering on the User-Agent, and has changed the wording at the support page saying that

Σχετικά με υπολογιστές που χρησιμοποιούν λειτουργικό σύστημα Linux σχετικές οδηγίες θα υπάρξουν στο άμεσο μέλλον.

which means that they will be providing instructions for Linux systems in the immediate future.

Going through the HTML code of http://www.ert-archives.gr/ one can see that the whole system would work well under Linux, out of the box, if they could change

<embed id=”oMP” name=”oMP” width=”800″ height=”430″ type=”application/x-ms-wmp

to

<embed id=”oMP” name=”oMP” width=”800″ height=”430″ type=”video/x-ms-wmp

Firefox, with the mplayerplugin, supports the video/x-ms-wmp streaming format. You can verify if you have it by writing about:plugins in the location bar and pressing Enter. For my system it says

Windows Media Player Plugin

File name: mplayerplug-in-wmp.so
mplayerplug-in 3.40Video Player Plug-in for QuickTime, RealPlayer and Windows Media Player streams using MPlayer
JavaScript Enabled and Using GTK2 Widgets
MIME Type Description Suffixes Enabled
video/x-ms-wmp Windows Media wmp,* Yes

I am not sure if the mplayerplugin package is installed by default in Ubuntu, and I do not know what is the workflow from the message that says that a plugin is missing to the process of getting it installed. If you use the Totem Media Player, it instructs you to download and install the missing packages. I would appreciate your input on this one.

A workaround is to write a Greasemonkey script to replace the string so that Firefox works out of the box. However, the proper solution is to have ERT fix the code.

I must say that I would have preferred to have Totem Movie Player used to view those videos.
ERT Ecology
I just finished watching a documentary from the 80s about ecology and sustainability of the forests on my Linux system. It is amazing to listen again to the voice-over which is sort of a signature voice for such documentaries of the said TV channel. The screenshot shows goats in a forest, and mentioning the devastating effects of said animals on recently-burnt forests.

Update (22Mar08): The problem has not been resolved yet. Dimitris Diamantis offers a work-around at the Ubuntu-gr mailing list.

Localisation issues in home directory folders (xdg-user-dirs)

In new distributions such as Ubuntu 7.10 there is now support for folder names of personal data in your local language. What this means is that ~/Desktop can now be called ~/Επιφάνεια εργασίας. You also get a few more default folders, including ~/Music, ~/Documents, ~/Pictures and so on.

This functionality of localised home folders has become available thanks to a new FreeDesktop standard, XDG-USER-DIRS. xdg-user-dirs can be localised, and the current localisations are available at xdg-user-dirs/po.

A potential issue arises when a user logs in with different locales; how does the system switch between the localised versions of the folder names? For GNOME there is a migration tool; as soon as you login into your account with a different locale, the system will prompt whether you wish to switch the names from one language to another. This is available through the xdg-user-dirs-gtk application.

Another issue is with users who use the command line quite often; switching between two languages (for those languages that use a script other than latin) tends to become cumbersome, especially if you have not setup your shell for intelligent completion. In addition, when you connect remotely using SSH, you may not be able to type in the local language at the initial computer which would make work very annoying.

Furthermore, there have been reports with KDE applications not working; if someone can bug report it and post the link it would be great. The impression I got was that some installations of KDE did not read off the filesystem in UTF-8 but in a legacy 8-bit encoding. This requires further investigation.

Moreover, OpenOffice.org requires some integration work to follow the xdg-user-dirs standard; apparently it has its own option as to which folder it will save into any newly created files. I believe this will be resolved in the near future.

Now, if we just installed Ubuntu 7.10 or Fedora 8, and we got, by default, localised subfolders in our home directory (which we may not prefer), what can we do to revert to non-localised folders?

The lazy way is to logout, choose an English locale as the default locale for the system and log in. You will be presented with the xdg-user-dirs-gtk migration tool (shown above) that will give you the option to switch to English folder names for those personal folders.

Clarification: It is implied for this workaround (logout and login thing), you then log out again, set the language to the localised one (i.e. Greek) and log in. This time, when the system asks to rename the personal folders, you simply answer no, and you end up with a localised desktop but personal folders in English. Mission really accomplished.

If you are of the tinkering type, the files to change manually are

$ cat ~/.config/user-dirs.locale

el_GR

$

and

$ cat ~/.config/user-dirs.dirs

# This file is written by xdg-user-dirs-update
# If you want to change or add directories, just edit the line you’re
# interested in. All local changes will be retained on the next run
# Format is XDG_xxx_DIR=”$HOME/yyy”, where yyy is a shell-escaped
# homedir-relative path, or XDG_xxx_DIR=”/yyy”, where /yyy is an
# absolute path. No other format is supported.
#
XDG_DESKTOP_DIR=”$HOME/Επιφάνεια εργασίας”
XDG_DOWNLOAD_DIR=”$HOME/Επιφάνεια εργασίας”
XDG_TEMPLATES_DIR=”$HOME/Πρότυπα”
XDG_PUBLICSHARE_DIR=”$HOME/δημόσιο”
XDG_DOCUMENTS_DIR=”$HOME/Έγγραφα”
XDG_MUSIC_DIR=”$HOME/Μουσική”
XDG_PICTURES_DIR=”$HOME/Εικόνες”
XDG_VIDEOS_DIR=”$HOME/Βίντεο”

Personally I believe that having localised names appear under the home folder is good for the majority of users, as they will be able to match what is shown in Locations with the actual names on the filesystem.

There will be cases that software has to be updated and bugs fixed (such as in backup tools). As we proceed with more advanced internationalisation/localisation support in Linux, it is desirable to follow forward, and fix problematic software.

However, if enough popular support arises with clear arguments (am referring to Greek-speaking users and a current discussion) for default folder names in the English languages, we could follow the popular demand.

Also see the relevant blog post New Dirs in Gutsy: Documents, Music, Pictures, Blah, Blah by Moving to Freedom.

Οδηγοί βίντεο για εγκατάσταση/χρήση Ubuntu Linux

Πριν από μερικές μέρες, ο Sergios Tsabolov έφτιαξε μια σειρά από οδηγούς στα ελληνικά, σε μορφή βίντεο για την εγκατάσταση και χρήση του Ubuntu Linux. Τα βίντεο αυτά είναι μορφής screencast και ενσωματώνουν και φωνή· περιγραφή της διαδικασίας από τον ίδιο το Σέργιο. Το φορμά (format) των αρχείων είναι OGG οπότε χρειάζεστε μια εφαρμογή όπως Εφαρμογές/Ήχος και Εικόνα/Movie Player (Ubuntu) ή VLC για την αναπαραγωγή.

Είδα τα βίντεο και πρέπει να πω ότι πιστεύω ότι θα βοηθήσουν πάρα πολύ τους νέους χρήστες, στο κομμάτι τις εγκατάστασης της διανομής αλλά και στη βασική χρήση.

Ακολουθεί η ανακοίνωση του Σέργιου στη λίστα συνδρομητών ubuntu-gr,

Καλησπέρα .
Έχω ανεβάσει και το τέταρτο μέρος είναι λίγο μεγαλύτερο αλλά έγινε μεγάλο επειδή εδώ έπρεπε να αναφέρω αρκετά πράγματα για εγκατάσταση προγραμμάτων και τρόποι εγκατάστασης τους.
Ζητάω από τώρα να με συγχωρήσετε αν έχω πει κάτι παραπάνω , εξάλλου τα video θα είναι χρήσιμα για νέους χρηστές εμπειρότεροι χρήστες ξέρουν τα περισσότερα από αυτά , στο 3 μέρος δεν έχω κάνει κάτι σημαντικό απλός έκανα ενημέρωση και κάποιες βασικές ρυθμίσεις για καλύτερη λειτουργία.

Τα αρχεία μπορείτε να δείτε online εδώ :

http://econlab.uom.gr/econlab/ubuntu/video/UbuntuEdgy6.10.1.ogg

http://econlab.uom.gr/econlab/ubuntu/video/UbuntuEdgy6.10.2.ogg

http://econlab.uom.gr/econlab/ubuntu/video/UbuntuEdgy6.10.3.ogg

http://econlab.uom.gr/econlab/ubuntu/video/UbuntuEdgy6.10.4.ogg

Σύντομα θα προχωρήσω και στο 7.04 με παρόμοιο τρόπο.
Ευχαριστώ εκ τον προτέρων.

Στατιστικά επισκεψιμότητας του planet.ellak.gr

Ακολουθώντας το παράδειγμα του Θάνου, περισσότερα στατιστικά!
Ο Πλανήτης ΕΛ/ΛΑΚ έχει κλείσει 3 εβδομάδες λειτουργίας στο δικτυακό τόπο planet.ellak.gr. Η δημόσια ανακοίνωση του πλανήτη έγινε στην αρχή της δεύτερης εβδομάδας. Ακολουθεί περίληψη των στατιστικών που εμπεριέχουν 2 εβδομάδες δημόσιας λειτουργίας.

Στο διάστημα λειτουργίας είχαμε σχεδόν 1000 μοναδικούς επισκέπτες που κατανάλωσουν 1.3GB.
Η συντριπτική πλειοψηφία των επισκεπτών είναι από την Ελλάδα.
Το Google Feedfetcher (ειδικά για ιστολόγια/ροές RSS) είναι ο πιο τακτικός επισκέπτης μορφής bot. Δεύτερο έρχεται το Bloglines.
Οι μισοί επισκέπτες χρησιμοποιούν Windows ενώ το 43% χρησιμοποιεί Linux. 3.2% με OS/X ενώ υπήρξαν επισκέψεις και με BSD. Κάποιος κατάφερε να συνδέσει το PSP στο Διαδίκτυο.
Ο Firefox καταλαμβάνει το 71% του μεριδίου των περιηγητών ενώ ο IE απομένει με 14%. Υπάρχουν χρήστες που διατηρούν το Mozilla browser, 4.2%. Κάποιος συνδέθηκε με το κινητό του (Nokia) [εγώ] ενώ άλλος χρησιμοποιεί το Firebird, εκείνη την πολύ παλιά έκδοση του Firefox.
Από τους αναγνώστες RSS, ξεχωρίζει ο liferea.
Από τους referer, ο καλύτερος ήταν το www.ellak.gr με δεύτερο το planet.hellug.gr.

Νέες προθεσμίες για τη μετάφραση του GNOME 2.18(.1)

Κατά το http://live.gnome.org/TwoPointSeventeen η προθεσμία για την υποβολή μεταφράσεων για το GNOME 2.18 έχει περάσει.
Τώρα επικεντρώνουμε την προσοχή μας στο GNOME 2.18.1 που θα γίνει διαθέσιμο στις αρχές Απριλίου. Θα προσπαθήσουμε να τελειώσουμε τη δουλειά νωρίτερα από τις αρχές Απριλίου.

Έχω την εντύπωση ότι οι διανομές Fedora και Ubuntu θα πάρουν από το 2.18.1.

Έτσι, για να έχουμε ολοκληρωμένο τον εξελληνισμό των διανομών Fedora και Ubuntu (+ΟpenSuse;, κτλ), βοηθούμε στη μετάφραση του GNOME. Είναι δε σημαντικό να μεταφραστεί και να διορθωθεί το GNOME διότι αυτό είναι που βλέπει ο τελικός χρήστης στην καθημερινή χρήση.

Από το http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-2-18 μεταφράζουμε από τη δεξιά στήλη.
Για να είμαστε σίγουροι ότι κάποιος άλλος δεν μεταφράζει το ίδιο
πρόγραμμα, το καταγράφουμε στη σελίδα
http://www.ubuntu-gr.org/Wiki/Community/Translation/Upstream/POReservation

Για τη μετάφραση μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε KBabel (sudo apt-get
install kbabel). Για την ενεργοποίηση της ελληνικής ορθογραφίας δείτε
πρόσφατο γράμμα στη λίστα ubuntu-gr.
Το τελικό αρχείο μπορείτε να το στείλετε στο team ατ gnome τελεία gr.

Για περισσότερες τεχνικές πληροφορίες στη μετάφραση, δείτε και το γράμμα του Αθανάσιου Λευτέρη.

Αν χρησιμοποιείτε τη διανομή Fedora και ελληνικά, τότε είναι καλό να γραφτείτε στη λίστα συνδρομητών
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-el

Αν χρησιμοποιείτε τη διανομή Ubuntu και ελληνικά, τότε είναι καλό να γραφτείτε στη λίστα συνδρομητών
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

Διαθεσιμότητα του Ubuntu Linux 6.06 (LTS)

Είναι διαθέσιμο το Ubuntu 6.06 (LTS: Long Term Support)!.

Οι σημειώσεις έκδοσης περιγράφουν τις σημαντικότερες βελτιώσεις.

Από Ελλάδα, προτιμήστε αυτόν ως ταχύτερο τρόπο απόκτησης της νέας έκδοσης. Υποστηρίζονται 3 πλατφόρμες, PC (Intel x86), 64-bit PC (AMD64) και Mac (PowerPC).

Το Ubuntu έρχεται σε 3 βασικές γεύσεις, Dekstop, Server και Alternate (εγκατάσταση με ειδικές απαιτήσεις, όπως αναβάθμιση δίχως σύνδεση με το Διαδίκτυο, ). Αν έχετε γρήγορη σύνδεση με το διαδίκτυο, μπορείτε να αναβαθμίσετε εύκολα από Ubuntu 5.10.

Μπορείτε να επιλέξετε και Edubuntu 6.06 LTS ή Kubuntu 6.06 LTS ή Xubuntu 6.06 LTS.

Ακόμα, υπάρχει ειδική έκδοση Ubuntu Linux 6.06 σε DVD με όλα τα απαραίτητα πακέτα για λήψη μέσω bittorrent.

Μια από τις σημαντικές βελτιώσεις είναι στην υποστήριξη ελληνικών. Η προκαθορισμένη γραμματοσειρά υποστηρίζει ελληνικά με αποτέλεσμα να μην χρειάζεται να εγκαταστήσετε κάποια άλλη. Για υποστήριξη για τα ελληνικά, γραφτείτε στη λίστα ubuntu-gr.

Ευχαριστούμε τα μέλη της ελληνικής ομάδας του Ubuntu-gr για το έργο τους στις δοκιμές των προεκδόσεων της διανομής!

“Proposal for additional QA and localisation time on Dapper”

Mark Shuttleworth sent an e-mail titled Proposal for additional QA and localisation time on Dapper to request a six-week delay for the release of the next version of Ubuntu Linux.

meeting on Tuesday 14th March – once at 09:00 UTC (for the Aussies and Asian communities) and then again at 18:00 UTC (for Europe and the Americas). The meetings will be in #ubuntu-meeting on irc.freenode.net.

That is at 11:00am and 20:00pm local Greek time respectively. Try to make it on IRC this Tuesday!

If the delay for the release of Ubuntu 6.04 (now 6.05?) passes, it would create a perfect opportunity to make sure that Ubuntu 6.04 will work out of the box for the Greek users.

Therefore, please install Ubuntu Dapper (Flight 5 is currently the latest) and check to see if it works out of the box for tasks that relate to the Greek language. To search for existing bug reports or file new ones, use Launchpad. You can register and setup your account which will help you to follow bug reports for the Greek language. There are groups that you may join to, Ubuntu Greek Testers, Ubuntu Greek Users and Ubuntu Greek Translators. In addition, there is a mailing list with a vibrant community to help fix problems in Ubuntu for the Greek language, Ubuntu Greek mailing list. Join up and see the list archives for the discussions that took place.