Tag: greek

Ubuntu pack για την ελληνική ομάδα του Ubuntu

Φώτο: Αθανάσιος Λευτέρης Ο Θάνος παρέλαβε το πακέτο από τη Canonical με τα 500300 CD του Ubuntu. Στην ίδια εγγραφή ο Θάνος αναφέρει για τη συνάντηση της Ελληνικής ομάδας του Ubuntu, σήμερα Πέμπτη, 3 Μαΐου 2007, στις 20:00 ώρα Ελλάδας. Τι ώρα αν βρίσκεστε σε άλλη χώρα, ή αν έχετε πρόβλημα στην παρακολούθηση του ρολογιού. …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/ubuntu-pack-%ce%b3%ce%b9%ce%b1-%cf%84%ce%b7%ce%bd-%ce%b5%ce%bb%ce%bb%ce%b7%ce%bd%ce%b9%ce%ba%ce%ae-%ce%bf%ce%bc%ce%ac%ce%b4%ce%b1-%cf%84%ce%bf%cf%85-ubuntu/

Mentoring facility available in Launchpad, Ubuntu

Is there a bug report in Launchpad.net (Ubuntu) that you are confident you can help someone to fix but do not have the time to fix yourself? Now Launchpad provides the facility for contributors to offer mentoring support to bug reports and blueprints, so that users can apply and receive mentoring. With mentoring you help …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/mentoring-facility-available-in-launchpad-ubuntu/

Firefox shortcuts in Linux on non-us keyboard layout, and Greek

You tried to use the common keyboard shortcuts in the Linux version of Firefox, with a keyboard layout other than us, and you realised they do not work. For example, Ctrl-C does not work when the Greek keyboard layout is active because Firefox receives Ctrl-Ψ (which is undefined). This is a well-known problem affecting keyboard …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/firefox-shortcuts-in-linux-on-non-us-keyboard-layout-and-greek/

Using SVN for GNOME Translators

Update 3rd June 2009: This is a very old post when GNOME was using SVN for the VCS (now we use git). My blog theme does not show the year, so I am writing this in case you are confused by the post. Now GNOME uses SVN to manage the development of the software. To …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/using-svn-for-gnome-translators/

Απαντ.: “Γιατί υστερούμε στην ανάπτυξη OpenSource λογισμικού;”

Ο Δημήτρης ρωτάει στο ιστολόγιό του γιατί υστερούμε στην ανάπτυξη του ελεύθερου λογισμικού. Δηλαδή γιατί δεν συνεισφέρουν περισσότερα άτομα στον προγραμματισμό σε έργα ελεύθερου λογισμικού. Πιστεύω ότι είναι αρκετοί λόγοι, ένας από τους οποίους είναι η αδυναμία που έχουμε στη δημιουργία κοινοτήτων χρηστών. Η Kathy Sierra περιγράφει τη διαδικασία δημιουργίας μιας κοινότητας ελεύθερου λογισμικού (π.χ. …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%91%cf%80%ce%b1%ce%bd%cf%84-%ce%93%ce%b9%ce%b1%cf%84%ce%af-%cf%85%cf%83%cf%84%ce%b5%cf%81%ce%bf%cf%8d%ce%bc%ce%b5-%cf%83%cf%84%ce%b7%ce%bd-%ce%b1%ce%bd%ce%ac%cf%80%cf%84%cf%85%ce%be%ce%b7-opens/

Creating a new locale on the OLPC

When you run the OLPC software you currently have access only to the English locales. If you want to enable Greek support, you need to run (as root) localedef -v -c -i /usr/share/i18n/locales/el_GR -f UTF-8 /usr/lib/locale/el_GR/ localedef -v -c -i /usr/share/i18n/locales/el_GR -f UTF-8 /usr/lib/locale/el_GR.utf8/ You will get a bunch of warnings. You can ignore them …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/creating-a-new-locale-on-the-olpc/