Tag: proj

Μια ακόμα γλώσσα για το OOo

Το OpenOffice.org (ΟΟο) μιλά ακόμα μια γλώσσα, την Gaelic (την μιλούν στην Σκωτία). Είναι σημαντικό να ειπωθεί ότι η δουλειά αυτή της μετάφρασης του λογισμικού έγινε με δαπάνη από το Scottish Executive (έτσι ονομάζεται η κυβέρνηση της Σκωτίας), και ειδικά από το εκπαιδευτικό του στέλεχος, το Learning and Teaching Scotland.

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%bc%ce%b9%ce%b1-%ce%b1%ce%ba%cf%8c%ce%bc%ce%b1-%ce%b3%ce%bb%cf%8e%cf%83%cf%83%ce%b1-%ce%b3%ce%b9%ce%b1-%cf%84%ce%bf-ooo/

Free/Open Source Software Localization Primer Published

UNDP-APDIP’s International Open Source Network has produced a primer on Free/Open Source Software Localization. Download the primer: FOSS Localization Primer (pdf format – 1.3MB) Click to access foss-localization-primer.pdf June 6th 2005 This primer provides a broad perspective on the localization of Free/Open Source Software (FOSS) for the benefit of policy- and decision-makers in developing countries. …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/freeopen-source-software-localization-primer-published/

Λύση

Λύση της σπαζοκεφαλιάς αποκρυπτογράφησης. [Τα πρόβλημα αυτό προέκυψε από ανάλυση του Κωνσταντίνου Τόγια στη λίστα συνδρομητών Ubuntu-users στο ubuntu-gr τελεία org. Ο δικτυακός τόπος του ελληνικού Ubuntu είναι ενεργός από προσπάθειες του Γιώργου Λογιοτατίδη, και υπάρχει και ελληνική σελίδα της ομάδας στο κεντρικό Wiki του Ubuntu Linux.] Χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα “unzip” από Linux δείχνει ότι …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%bb%cf%8d%cf%83%ce%b7/

Ελληνικό ελεύθερο λογισμικό text to speech (TTS)

Υπάρχει ελεύθερο λογισμικό που μπορεί να κάνει μετατροπή κειμένου σε ομιλία (text to speech/TTS). Για να υποστηρίξει νέες γλώσσες, αρκεί κάποιος να δημιουργήσει τα κατάλληλα “data files” που παρέχουν αντιστοιχίσεις μεταξύ τμήματα λέξεων και του πως ακούγονται. Υπάρχει ελεύθερο λογισμικό TTS, που ονομάζεται festival. (Δείτε και MBROLA) Υπάρχει και λογισμικό που ενσωματώνει πολύ καλά την …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%b5%ce%bb%ce%bb%ce%b7%ce%bd%ce%b9%ce%ba%cf%8c-%ce%b5%ce%bb%ce%b5%cf%8d%ce%b8%ce%b5%cf%81%ce%bf-%ce%bb%ce%bf%ce%b3%ce%b9%cf%83%ce%bc%ce%b9%ce%ba%cf%8c-text-to-speech-tts/

Μεταφραστικές μνήμες για όλες τις χρήσεις – 21 Φεβ 2005

GNOME 2.10 PO Compendium Αρχεία PO Translation Project PO Compendium Αρχεία PO Οδηγίες, για τη χρήση του PO Compendium, για χρήση των αρχείων PO.

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%bc%ce%b5%cf%84%ce%b1%cf%86%cf%81%ce%b1%cf%83%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ad%cf%82-%ce%bc%ce%bd%ce%ae%ce%bc%ce%b5%cf%82-%ce%b3%ce%b9%ce%b1-%cf%8c%ce%bb%ce%b5%cf%82-%cf%84%ce%b9%cf%82-%cf%87%cf%81%ce%ae%cf/

Νεώτερα από το μέτωπο (ΚώσταςΜ) – FreeFont, γλώσσα_CY και OSCommerce_ελληνικά

Ο Κώστας Μαργαρίτης έστειλε μερικές ενδιαφέρουσες ανακοινώσεις στις γνωστές λίστες: Νέα τοποθεσία για την ανάπτυξη των γραμματοσειρών FreeFont, ενεργοποίηση των locales el_CY και tr_CY και ανακοίνωση έργου για τον εξελληνισμό του πακέτου OSCommerce. Το εμαιλ του είναι markos στο debian τελεία gr.

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%bd%ce%b5%cf%8e%cf%84%ce%b5%cf%81%ce%b1-%ce%b1%cf%80%cf%8c-%cf%84%ce%bf-%ce%bc%ce%ad%cf%84%cf%89%cf%80%ce%bf-%ce%ba%cf%8e%cf%83%cf%84%ce%b1%cf%82%ce%bc-freefont-%ce%b3%ce%bb%cf%8e%cf%83%cf%83%ce%b1/