Tag: latin

Localisation issues in home directory folders (xdg-user-dirs)

In new distributions such as Ubuntu 7.10 there is now support for folder names of personal data in your local language. What this means is that ~/Desktop can now be called ~/Επιφάνεια εργασίας. You also get a few more default folders, including ~/Music, ~/Documents, ~/Pictures and so on. This functionality of localised home folders has …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/localisation-issues-in-home-directory-folders-xdg-user-dirs/

OOXML voting process and controversy

By the end of this month, the ITC 1/SC 34 Technical Committee (ISO) will be voting on whether to accept or not OOXML as an ISO standard. The voting countries (Participating countries) are   Brazil (ABNT) Bulgaria (BDS) China (SAC) Colombia (ICONTEC) Cyprus (CYS) Czech Republic (CNI) Côte-d’Ivoire (CODINORM) Denmark (DS) Finland (SFS) France (AFNOR) …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/ooxml-voting-process-and-controversy/

Translating OLPC software

The core OLPC software is developed at http://dev.laptop.org/ using the GIT source code management system. For the tasks of the translator, one needs to look into the different projects and locate any po/ subdirectory. The existence of this subdirectory show that the piece of software is internationalised (=can be translated). For example, the core component …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/translating-olpc-software/

Translating the OLPC

In a previous post, we covered how to install fonts and enabling writing support on the OLPC. The OLPC contains a limited number of applications that are available to be translated. These applications include NetworkManager, part of the GNOME project (HEAD, extras) alsa-utils, ??? aspell, external atk10, part of the GNOME project (GNOME 2.18, developer) …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/translating-the-olpc/

The OLPC and Greek

(oh, I am writing this through a lousy Net connection; thanks Engelados) I tried out the latest OLPC image, specifically build 218, on Qemu and my aim was to get Greek support configured, if it was not there already. The OLPC does not currently come with a good set of Greek fonts; you will need …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/the-olpc-and-greek/

Διάθεση των γραμματοσειρών DejaVu 2.8

Πριν από λίγο ανακοινώθηκε η νέα έκδοση των γραμματοσειρών DejaVu 2.8. Μεταξύ των βελτιώσεων είναι η προσθήκη hinting στη DejaVu Sans Bold για τα ελληνικά. Όπως ήταν μέχρι τώρα, είχαμε hinting μόνο στη DejaVu Sans. Το hinting στη DejaVu Sans Bold έγινε από τον Ben Laenen ενώ για τη DejaVu Sans από τον Keenan Pepper. …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%94%ce%b9%ce%ac%ce%b8%ce%b5%cf%83%ce%b7-%cf%84%cf%89%ce%bd-%ce%b3%cf%81%ce%b1%ce%bc%ce%bc%ce%b1%cf%84%ce%bf%cf%83%ce%b5%ce%b9%cf%81%cf%8e%ce%bd-dejavu-28/

%d bloggers like this: