Tag: language

Νέες προθεσμίες για τη μετάφραση του GNOME 2.18(.1)

Κατά το http://live.gnome.org/TwoPointSeventeen η προθεσμία για την υποβολή μεταφράσεων για το GNOME 2.18 έχει περάσει. Τώρα επικεντρώνουμε την προσοχή μας στο GNOME 2.18.1 που θα γίνει διαθέσιμο στις αρχές Απριλίου. Θα προσπαθήσουμε να τελειώσουμε τη δουλειά νωρίτερα από τις αρχές Απριλίου. Έχω την εντύπωση ότι οι διανομές Fedora και Ubuntu θα πάρουν από το 2.18.1. …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%9d%ce%ad%ce%b5%cf%82-%cf%80%cf%81%ce%bf%ce%b8%ce%b5%cf%83%ce%bc%ce%af%ce%b5%cf%82-%ce%b3%ce%b9%ce%b1-%cf%84%ce%b7-%ce%bc%ce%b5%cf%84%ce%ac%cf%86%cf%81%ce%b1%cf%83%ce%b7-%cf%84%ce%bf%cf%85-gnome-2/

Creating a new locale on the OLPC

When you run the OLPC software you currently have access only to the English locales. If you want to enable Greek support, you need to run (as root) localedef -v -c -i /usr/share/i18n/locales/el_GR -f UTF-8 /usr/lib/locale/el_GR/ localedef -v -c -i /usr/share/i18n/locales/el_GR -f UTF-8 /usr/lib/locale/el_GR.utf8/ You will get a bunch of warnings. You can ignore them …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/creating-a-new-locale-on-the-olpc/

The OLPC and Greek

(oh, I am writing this through a lousy Net connection; thanks Engelados) I tried out the latest OLPC image, specifically build 218, on Qemu and my aim was to get Greek support configured, if it was not there already. The OLPC does not currently come with a good set of Greek fonts; you will need …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/the-olpc-and-greek/

Can you read Coptic?

Coptic is the most recent phase of ancient Egyptian. It is the direct descendant of the ancient language written in Egyptian hieroglyphic, hieratic, and demotic scripts. The Coptic alphabet is a slightly modified form of the Greek alphabet, with some letters (which vary from dialect to dialect) deriving from demotic. As a living language of …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/can-you-read-coptic/

Παρωχημένα πράγματα

παρωχημένος -η -ο [paroiménos] E3 : που ανήκει στο παρελθόν: O ιστορικός μελετά παρωχημένες εποχές. || (γραμμ.) Παρωχημένη λέξη / έκφραση. Παρωχημένη σημασία / χρήση μιας λέξης, που υπήρχε παλαιότερα. || (γραμμ.) ~ χρόνος, συντελεσμένος. [λόγ. < αρχ. παρῳχημένος (γραμμ.: ελνστ. σημ.)] Πηγή: http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLineTri.htm Υπάρχει συζήτηση στη λίστα i18ngr για το αν είναι κατάλληλη η …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%a0%ce%b1%cf%81%cf%89%cf%87%ce%b7%ce%bc%ce%ad%ce%bd%ce%b1-%cf%80%cf%81%ce%ac%ce%b3%ce%bc%ce%b1%cf%84%ce%b1/

Ubuntu 6.06 (LTS) in Greek

Ubuntu 6.06 (LTS) in Greek Προέρχεται από τον simosx. This is Ubuntu 6.06 (LTS), Desktop edition. You can use the installation CD as a LiveCD, and you can initiate the installation once you boot up. Really cool way to make sure that it works before installing. Here I chose the Greek language while booting the …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/ubuntu-606-lts-in-greek/