Tag: gnome

ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗ: Διάθεση της νέας έκδοσης GNOME 2.10 / ελληνική έκδοση

Η νέα έκδοση του GNOME 2.10 είναι διαθέσιμη! Δείτε τις πληροφορίες έκδοσης (release notes) στο http://www.gnome.org/start/2.10/ για τα νέα χαρακτηριστικά σε σχέση με την προηγούμενη έκδοση. To GNOME είναι ένα περιβάλλον επιφάνειας εργασίας (desktop environment) και ανάπτυξης λογισμικού. Αποτελεί προεπιλεγμένη επιφάνεια εργασίας για διανομές όπως Fedora Core, SuSE Professional και Ubuntu Linux. Το GNOME 2.10 …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%b1%ce%bd%ce%b1%ce%ba%ce%bf%ce%af%ce%bd%cf%89%cf%83%ce%b7-%ce%b4%ce%b9%ce%ac%ce%b8%ce%b5%cf%83%ce%b7-%cf%84%ce%b7%cf%82-%ce%bd%ce%ad%ce%b1%cf%82-%ce%ad%ce%ba%ce%b4%ce%bf%cf%83%ce%b7%cf%82-gnome-210/

Είναι ο nkour μπελάς;

Την μία γράφει για πολιτικά και ακολουθεί ακραίες θέσεις, την άλλη χρησιμοποιεί εκφράσεις/λέξεις που θίγουν κοινωνικές/πολιτικές ομάδες, μετά γράφει στο ιστολόγιο του κατακριτικά για το GNOME (οπότε θα βγουν στον Πλανήτη), την ημέρα που θα γίνει η ανακοίνωση του νέου GNOME 2.10. Νίκο, βγάζω το ιστολόγιό σου από τον Πλανήτη για τις επόμενες ημέρες μιας …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%b5%ce%af%ce%bd%ce%b1%ce%b9-%ce%bf-nkour-%ce%bc%cf%80%ce%b5%ce%bb%ce%ac%cf%82/

Ελληνικό ελεύθερο λογισμικό text to speech (TTS)

Υπάρχει ελεύθερο λογισμικό που μπορεί να κάνει μετατροπή κειμένου σε ομιλία (text to speech/TTS). Για να υποστηρίξει νέες γλώσσες, αρκεί κάποιος να δημιουργήσει τα κατάλληλα “data files” που παρέχουν αντιστοιχίσεις μεταξύ τμήματα λέξεων και του πως ακούγονται. Υπάρχει ελεύθερο λογισμικό TTS, που ονομάζεται festival. (Δείτε και MBROLA) Υπάρχει και λογισμικό που ενσωματώνει πολύ καλά την …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%b5%ce%bb%ce%bb%ce%b7%ce%bd%ce%b9%ce%ba%cf%8c-%ce%b5%ce%bb%ce%b5%cf%8d%ce%b8%ce%b5%cf%81%ce%bf-%ce%bb%ce%bf%ce%b3%ce%b9%cf%83%ce%bc%ce%b9%ce%ba%cf%8c-text-to-speech-tts/

Γράψιμο ελληνικών μέσα από GNOME

Ενημέρωση 2010: Δείτε τις νεώτερες οδηγίες στο How to type Greek, Greek Polytonic in Linux. Το να γράψουμε τώρα ελληνικά σε Linux είναι ό,τι πιο εύκολο. Οι παρακάτω οδηγίες είναι για πολύ παλιά έκδοση του Linux και δεν τις συνιστούμε πια. Υπάρχουν διάφοροι τρόποι να γράψει κανείς ελληνικά στο X.org. Εδώ θα δούμε τον τρόπο …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%b3%cf%81%ce%ac%cf%88%ce%b9%ce%bc%ce%bf-%ce%b5%ce%bb%ce%bb%ce%b7%ce%bd%ce%b9%ce%ba%cf%8e%ce%bd-%ce%bc%ce%ad%cf%83%ce%b1-%ce%b1%cf%80%cf%8c-gnome/

Οδηγός Τοπικοποίησης Ελεύθερου Λογισμικού

Το IOSN χρηματοδότησε τη δημιουργία οδηγού για την τοπικοποίηση ελεύθερου λογισμικού. Ο οδηγός δεν είναι ακόμα έτοιμος αλλά μιας και το Google τον βρήκε, σας αποκαλύπτω τη διεύθυνση του Οδηγού Τοπικοποίησης. Περιλαμβάνει μιας σειρά από πληροφορίες όπως κωδικοποιήσεις χαρακτήρων, locale, γραμματοσειρές, “input methods” (δείτε για IIIMF!), gettext, τοπικοποίηση GNOME, KDE, Firefox και OpenOffice.org, εργαλεία (KBabel, …

Continue reading

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%bf%ce%b4%ce%b7%ce%b3%cf%8c%cf%82-%cf%84%ce%bf%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%bf%cf%80%ce%bf%ce%af%ce%b7%cf%83%ce%b7%cf%82-%ce%b5%ce%bb%ce%b5%cf%8d%ce%b8%ce%b5%cf%81%ce%bf%cf%85-%ce%bb%ce%bf%ce%b3%ce%b9%cf%8/

Μεταφραστικές μνήμες για όλες τις χρήσεις – 21 Φεβ 2005

GNOME 2.10 PO Compendium Αρχεία PO Translation Project PO Compendium Αρχεία PO Οδηγίες, για τη χρήση του PO Compendium, για χρήση των αρχείων PO.

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%bc%ce%b5%cf%84%ce%b1%cf%86%cf%81%ce%b1%cf%83%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ad%cf%82-%ce%bc%ce%bd%ce%ae%ce%bc%ce%b5%cf%82-%ce%b3%ce%b9%ce%b1-%cf%8c%ce%bb%ce%b5%cf%82-%cf%84%ce%b9%cf%82-%cf%87%cf%81%ce%ae%cf/