Ημερίδα για τον εμπλουτισμό της ελληνικής γλώσσας

Ενημέρωση: Περίληψη της ημερίδας

Αντιγράφω το δελτίου τύπου της Ελληνικής Εταιρίας Ορολογίας για ημερίδα για το θέμα εμπλουτισμού της ελληνικής γλώσσας, την Πέμπτη, 23 Μαρτίου 2006, στο Γαλλικό Ινστιτούτο, Αθήνα. Είσοδος ελεύθερη.

Είναι πολύ σημαντική αυτή η ημερίδα μιας και στην πληροφορική & ελεύθερο λογισμικό ερχόμαστε συχνά με το πρόβλημα της δημιουργίας/επιλογής ορολογίας.

Για παράδειγμα, ο όρος blog είναι τώρα πια γνωστός ως ιστολόγιο. Η διαδικασία με την οποία έγινε η επιλογή του όρου ήταν αρκετά ενδιαφέρουσα, μέσα από τα ίδια τα ιστολόγια και τους χρήστες που γράφουν στα ελληνικά.

Οι θέσεις μας, προερχόμενοι από το ελεύθερο λογισμικό περιλαμβάνουν

  1. Οι ομάδες εξελληνισμού του ελεύθερου λογισμικού είναι από τους καλύτερους πελάτες μιας διαδικασίας εύρεσης κατάλληλων μεταφράσεων σε νέους όρους.
  2. Θα θέλαμε να υπάρχει μια συμβουλευτική αρχή (μέσω μιας λίστας συνδρομητών;) στην οποία να μπορούμε να επικοινωνούμε και να καταλήγουμε σε τελικές μεταφράσεις όρων. Αυτό που προσφέρουμε είναι ο αγγλικός όρος, μια καλή περιγραφή του και για άτομα που πιθανά δεν γνωρίζουν το λογισμικό καθώς και μεταφράσεις που προτείνουμε.
  3. Έχουμε το ενδιαφέρον να εναρμονίσουμε τις μεταφράσεις ελεύθερου λογισμικού με μια πιο οργανωμένη διαδικασία.
  4. Το εξελληνισμένο ελεύθερο λογισμικό έχει σημαντική επίδραση στη ευρύτερη χρήση νέων ελληνικών όρων. Για παράδειγμα, ο όρος μεταφόρτωση, εμφανίζεται ως ο πιο διαδεδομένος όρος για download (κάντε αναζήτηση για μεταφόρτωση μέσω Google).

Το δελτίου τύπου:

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ

HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY

SOCIÉTÉ HELLÉNIQUE DE TERMINOLOGIE

ΓΡΑΦΕΙΑ:

Επιδαύρου & Αρτέμιδος 6, 15125 ΜΑΡΟΥΣΙ

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ:

Τηλ.: 210 8662069, 210 6111020, 6974321009
Τηλεομ.: 210 8068299

Ηλ.Ταχ.: valeonti με λογαριασμό στο otenet τελεία gr
Ιστότοπος:
http://sfr.ee.teiath.gr/orogramma.htm

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

Την Πέμπτη, 23 Μαρτίου 2006, ώρα 9:00 – 16.00, στο αμφιθέατρο του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών, Σίνα 31, 10680 Αθήνα, η Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας (ΕΛΕΤΟ), επιστημονική ένωση μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα (Απόφαση Αρ. 2617/1992 του Πολυμελούς Πρωτοδικείου Αθηνών) που έχει σκοπό την ανάπτυξη και προαγωγή της ελληνικής ορολογίας και την προώθηση της χρήσης της ελληνικής γλώσσας σε όλους τους τομείς της γνώσης, διοργανώνει ημερίδα με θέμα:

Το σύστημα εμπλουτισμού της γαλλικής γλώσσας και πρόταση εφαρμογής
ανάλογου συστήματος για τον ορολογικό εμπλουτισμό της ελληνικής

Σκοπός της ημερίδας είναι η ενημέρωση και ευαισθητοποίηση της ελληνικής Δημόσιας Διοίκησης, αλλά και των ενδιαφερόμενων δημόσιων και ιδιωτικών φορέων, σχετικά με τις σύγχρονες ορολογικές ανάγκες της ελληνικής γλώσσας και τον απαιτούμενο συντονισμό δράσης όλων όσοι εργάζονται – μεμονωμένα και ασυντόνιστα μέχρι σήμερα – προς την κατεύθυνση της κάλυψης των αναγκών αυτών.

Στο πρώτο μέρος της ημερίδας ο προσκεκλημένος από την ΕΛΕΤΟ Γάλλος ακαδημαϊκός Gabriel de Broglie, πρόεδρος της Γενικής Επιτροπής Ορολογίας και Νεολογίας της Γαλλίας, θα παρουσιάσει αναλυτικά το «Σύστημα εμπλουτισμού της γαλλικής γλώσσας», στην κορυφή του οποίου βρίσκεται ο ίδιος και θα δεχτεί και θα απαντήσει σε οποιεσδήποτε ερωτήσεις για το σύστημα αυτό. Στη συνέχεια, ο πρόεδρος του Γενικού Επιστημονικού Συμβουλίου της (ΓΕΣΥ) της ΕΛΕΤΟ Κώστας Βαλεοντής θα αναπτύξει την πρόταση της ΕΛΕΤΟ για ένα ανάλογο σύστημα ορολογικού εμπλουτισμού της ελληνικής γλώσσας. Η πρόταση στοχεύει να ενεργοποιήσει τους φορείς που έχουν αρμοδιότητα και ενδιαφέρον για την ελληνική γλώσσα, ώστε να ενστερνιστούν την ιδέα για το διαρκή ορολογικό εμπλουτισμό της και να δράσουν συντονισμένα για το σκοπό αυτό.

Στο δεύτερο μέρος της ημερίδας θα διεξαχθεί συζήτηση εργασίας μεταξύ των εκπροσώπων των αρμόδιων φορέων και των μελών του ΓΕΣΥ με σκοπό να ληφθούν αποφάσεις για να τεθούν οι βάσεις για τη δημιουργία του Συστήματος Ορολογικού Εμπλουτισμού της Ελληνικής Γλώσσας και να εξασφαλιστεί η ανάπτυξη και η διαρκής και απρόσκοπτη λειτουργία του.

Συντονιστής των παρουσιάσεων και συζητήσεων της ημερίδας θα είναι ο Θ. Π. Τάσιος, ομότιμος καθηγητής ΕΜΠ.

Η είσοδος είναι ελεύθερη. Δήλωση συμμετοχής στα τηλέφωνα: 210 6111020, 210 6117986, 210 8662069 και 6974321009, στο τηλεομοιότυπο: 210 8068299 ή στην ηλ-διεύθυνση: valeοnti στο οtenet τελεία gr.

Για την ΕΛΕΤΟ

ΤΖΑΝΟΣ ΟΡΦΑΝΟΣ ΚΩΣΤΑΣ ΒΑΛΕΟΝΤΗΣ

Αντιπρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου Γεν. γραμματέας του ΔΣ και πρόεδρος του ΓΕΣΥ

 

Permanent link to this article: https://blog.simos.info/%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%af%ce%b4%ce%b1-%ce%b3%ce%b9%ce%b1-%cf%84%ce%bf%ce%bd-%ce%b5%ce%bc%cf%80%ce%bb%ce%bf%cf%85%cf%84%ce%b9%cf%83%ce%bc%cf%8c-%cf%84%ce%b7%cf%82-%ce%b5%ce%bb%ce%bb%ce%b7%ce%bd%ce/

3 comments

  1. Tο δελτίου τύπου της Ελληνικής Εταιρίας Ορολογίας φαίνεται σαν αυτόματη μετάφραση από ρομπότ στυλ babelfish! Π.χ.
    Είναι πολύ σημαντική αυτή η ημερίδα μιας και στην [στον χώρο; τομέα; της] πληροφορική & [το? του?] ελεύθερο λογισμικό ερχόμαστε συχνά [ερχόμαστε…?] με το πρόβλημα της δημιουργίας/επιλογής ορολογίας…

    ο καλύτερος πελάτης (??)

    Αυτό που προσφέρουμε είναι ο αγγλικός όρος, μια καλή περιγραφή του και για άτομα που πιθανά δεν γνωρίζουν το λογισμικό καθώς και μεταφράσεις που προτείνουμε.
    [αυτό είναι τόσο ασύντακτο που δεν ξέρω τι να πω]

    Τώρα, ποιος μπορεί να μεταφορτώσει ενθέματα… θα σας γελάσω. Έχω την εντύπωση πως ζείτε σ’ έναν τελείως φανταστικό κόσμο. Μ’ αυτά και μ’ αυτά, βρίζω κάθε φορά που βρίσκω προγράμματα που μου βγαίνουν στα ελληνικά χωρίς να με ρωτήσουν, καθώς δεν καταλαβαίνω γρυ από την ‘ορολογία’ τους και πρέπει να τα γυρίσω (αν μου δίνουν την δυνατότητα) στα αγγλικά για να καταλάβω.

    • asyn on March 14, 2006 at 06:28
    • Reply

    Φίλε Δημήτρη , δεν είσαι ο μόνος Έλληνας που δυσκολέυεται να κατανοήσει την Ελληνική γλώσσα και δεν πρέπει να νοιώθεις άσχημα για αυτό. Θα σου πρότεινα να ξεκινήσεις να διαβάζεις σιγά σιγά κάποια βιβλία ή εφημερίδες στα ελληνικα ώστε να ξεπεράσεις την δυσκολία σου με τα ελληνικά. Καλή τύχη και μην απογοητεύεσαι- υπαρχουν χιλιάδες σαν και σένα που προσπαθουν να μάθουν τη Ελληνικη γλώσσα.

    • ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ on March 16, 2006 at 08:40
    • Reply

    ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΤΙ ΝΑ ΠΩ! Η ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΗ, ΟΠΩΣ ΚΑΙ Η ΦΟΡΤΟΕΚΦΟΡΤΩΣΗ, Η ΦΟΡΤΙΣΗ ΚΑΙ Η ΕΚΒΑΘΥΝΣΗ ΛΙΜΕΝΩΝ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΖΗΤΗΜΑ ΔΗΜΟΨΗΦΙΣΜΑΤΩΝ ΟΥΤΕ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΩΝ ΛΙΣΤΩΝ ΧΡΗΣΤΩΝ. ΔΕΝ ΑΝΤΙΛΑΜΒΑΝΟΜΑΙ ΤΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΟΠΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ, ΑΦΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΓΝΩΜΗ ΜΟΥ ΘΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΣΕΙ ΑΠΛΩΣ ΑΚΟΜΑ ΕΝΑΝ ΑΚΑΤΑΝΝΟΗΤΟ ΟΡΟ, ΑΠΛΩΣ ΜΕ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΧΡΩΜΑ.

    ΔΕΝ ΝΟΜΙΖΩ ΠΩΣ Ο DIMITRI ΕΧΕΙ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗΣ Η ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ, ΑΛΛΩΣΤΕ ΑΝ ΞΑΝΑΔΙΑΒΑΣΕΙΣ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΟΥ ΑΓΑΠΗΤΕ ASYN, ΘΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΠΩΣ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΕ ΑΣΥΝΤΑΞΙΕΣ ΤΟΥ ΑΡΧΙΚΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ.

    ΕΝ ΚΑΤΑΚΛΕΙΔΙ, ΔΕΝ ΕΧΩ ΤΙΠΟΤΑ ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ, ΒΑΖΩ ΟΜΩΣ ΕΝΑ ΕΡΩΤΗΜΑ: ΤΟ ΤΡΟΛΕΫ ΓΙΑΤΙ ΤΟ ΕΛΛΗΝΟΠΟΙΗΣΑΜΕ ΟΠΩΣ ΗΤΑΝ; ΤΟ ΙΔΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΜΕΤΡΟ; ΤΙ ΜΑΣ ΠΕΙΡΑΖΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΤΟ ΙΔΙΟ ΜΕ ΤΟ ΚΑΚΟΜΟΙΡΟ ΤΟ ΝΤΑΟΥΝΛΟΟΥΝΤ; ΠΡΕΠΕΙ ΝΤΕ ΚΑΙ ΚΑΛΑ ΝΑ ΤΟ “ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΟΥΜΕ”;

Leave a Reply to DimitriCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.